Azijiečiai niekad nesupras mūsų

Pyktis, džiaugsmas, pasišlykštėjimas, liūdesys – šios emocijos ir jų atspindys veide visada buvo laikomos universalia, viso pasaulio gyventojams suprantama kalba. Tačiau pastarasis faktas ima kelti vis daugiau abejonių.

Remiantis naujausiais moksliniais tyrimais, norėdami suprasti europiečių veido mimiką, azijiečiai susiduria su milžiniškomis problemomis. Tuo tarpu europiečiams sudėtinga suvokti, ką jaučia azijiečiai.

Skirtingi emocijų raiškos objektai

Nepriklausomai nuo kultūros, visame pasaulyje žinomos šešios skirtingos emocijos: pyktis, baimė, pasišlykštėjimas, nustebimas, džiaugsmas ir liūdesys. Žmonėms ypač svarbu gebėti perteikti šiuos jausmus ir įskaityti juos pašnekovo veide. Todėl tam tikros mimikos yra laikomos universaliomis: kiekvienos kultūros atstovas supras, ką reiškia džiaugsminga veido išraiška.

Vis dėlto pastaruoju metu daugėja įrodymų, kad viskas nėra taip paprasta. Nesusipratimai interpretuojant emocijas, visų pirma neigiamas, kaip baimė, pyktis ir pasišlykštėjimas, ypač dažni tarp vakarų pasaulio ir azijietiškosios kultūros atstovų. Azijiečiams dažnai sunku suprasti, ką reiškia vienos ar kitos europiečių ir amerikiečių veido išraiškos. O pastariesiems azijiečių veidai dažnai atrodo negyvi ir bejausmiai.

Naujų mokslinių tyrimų duomenimis, to priežastis yra ne kas kita kaip kultūriniai skirtumai. Azijiečiai visą dėmesį sutelkia į pašnekovo akis, tuo tarpu vakariečiai didesnę reikšmę teikia burnos sričiai.

Kai :-) virsta ^.^

Tyrėjai 13 europiečių ir 13 azijiečių – kinų bei japonų – pademonstravo standartines nuotraukas su žmonių veidais: šeši jų atspindėjo pagrindines šešias emocijas, o vienas – neutralią veido išraišką. Europiečiai be vargo susidorojo su šia užduotimi, tačiau azijiečiams iškilo sunkumų. Pirmiausia – bandant atpažinti baimę ir pasišlykštėjimą.

Kodėl taip yra, mokslininkai išsiaiškino stebėdami tyrimo dalyvių žvilgsnius. „Europiečiai linkę nužvelgti visą veidą, o azijiečiai susikoncentruoja beveik tik ties akimis“, rašo Rachael Jack ir jo kolegos iš Glazgo universiteto moksliniame leidinyje „Current Biology“.

Tolesnė analizė parodė: kai žmogus patiria baimę, nuostabą, pasišlykštėjimą arba pyktį, jo žvilgnis būna beveik toks pats. Mokslininkų manymu, azijiečiams sunku atpažinti baimę ir pasišlykštėjimą todėl, kad jie šias emocijas painioja su nuostaba ir pykčiu.

Beje, akis azijiečiai akcentuoja ir reikšdami emocijas SMS žinutėse arba elektroniniuose laiškuose. Naudodamiesi mobiliaisiais telefonais bei kompiuteriu, europiečiai kaip ir realybėje pabrėžia burną ir simboliu :) išreiškia džiaugsmą, o :o nustebimą. Azijiečiai šias emocijas vaizduoja ženklų junginiais ^.^ ir o.o.

Laikas.lt

Rašyti komentarą
Vardas* El. paštas
Komentaras*
    *privalomi laukai